September 28th, 2010

К книге переводов Киплинга, моя вступительная статья - 11

(статья -10 здесь)

В самые агрессивные моменты бытия советской идеологии Киплинг удостоился в СССР даже клички «антисоветский». Ну, это уже был крайний «пример так называемого вранья» (М. Булгаков), да ещё и глупости!  Про СССР поэт не то чтобы не слышал, но он его не интересовал. Ни в стихах, ни в прозе Киплинга Советский Союз не возникал. Разве что в одном стихотворении, о котором едва ли  грамотеи из партийных верхов знали. Вряд ли кто-то из них читал когда либо, даже случайно, стихотворение «Россия – пацифистам».
Впервые по-русски оно было опубликовано в 1986 году.
По случайному совпадению, именно тогда появились впервые и одновременно два русских перевода: М.Гаспарова в Москве  (естественно, в советских условиях не попавший в печать,  но вызвавший политический скандал)  и мой в Париже (тогда же  тут и напечатаный).  А ведь это, пожалуй, единственное стихотворение Киплинга, которое можно назвать было бы «антисоветским». Но, повторяю, с невероятной натяжкой, поскольку написано оно в 1918 году, когда никто не мог знать, что получится из февральской революции, из октябрьского переворота, или же из разогнанного большевиками чуть позднее Учредительного Собрания... Короче, страна по сути «советской» ещё и не была года два-три..!

Поэт обращается к британским, «джентльменам-пацифистам»  как бы от имени революционной России:

         Бог с вами, мирные джентльмены!
 Нам только дорогу открой –
Пойдём копать народам могилы
 с Англию величиной!
История, слава, гордость и честь,
 волны семи морей -
Всё, что сверкало триста лет,
сгинет за триста дней!

Триста лет – это срок царствования в России династии Романовых (1613 – 1917.) Триста дней – похоже на «просвет» между Февральской революцией 1917 г. и «якобинским переворотом в Петрограде» 25 октября того же года... Так есть ли гарантия, что с Британской империей не произойдёт что-либо похожее на то, что случилось с Российской? 

Collapse )